四海艺苑

您当前的位置:首页 >> 新闻中心 >> 四海艺苑 >> 浏览文章

2021年诺贝尔文学奖揭晓
作者: 来源:中国文艺网 浏览次数:2117次 更新时间:2021-10-09

  北京时间10月7日晚7时许,2021年诺贝尔文学奖在瑞典揭晓,坦桑尼亚小说家阿卜杜勒拉萨克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)获奖,“毫不妥协并充满同理心地深入探索着殖民主义的影响,关切着那些夹杂在文化和地缘裂隙间难民的命运。”这位作家暂时没有作品引进中文版。

  古尔纳接到获奖消息的时候,正在自己家的厨房,非常吃惊,没来得及给出更多反应。评委会给他的获奖理由是“他对殖民主义的影响,和难民在文化和大陆之间鸿沟中的命运毫不妥协和富有同情心的洞察”。

  古尔纳生于 1948 年,在桑给巴尔岛长大,在 20 世纪 60 年代末作为难民来到英国。他在最近退休之前,于坎特伯雷肯特大学任英语和后殖民文学教授。古尔纳迄今出版了十部小说和一些短篇小说,难民主题贯穿于他的作品之中。

  评委会表示,古尔纳对难民经历的处理重于身份和自我形象。作品人物身处文化和大陆之间的夹缝,在过去的人生和现时的生活之间,处于一种永远无法安顿的不安状态。在古尔纳的文学世界里,一切都在变化——记忆、姓名、身份。他所有的书中都有一种由知识激情驱动的无休止探索,这在他的新作《来世》(Afterlives,2020)中同样突出,就像他 21 岁时作为难民开始写作一样。

  在颁奖现场,有记者提问,这些作品是否能真正触及到欧洲的移民难题?移民遇到的挑战能否因为作家的获奖而得到真正解决?而我们的读者又能否因为这些作品得到滋养?这些问题恐怕是颁奖之后更需要大家持续关注的。

  复旦大学教授梁永安表示,现在我们从全球化的角度去看待世界的各种现象,包括诺贝尔文学奖也是如此。诺贝尔文学奖经常颁给一些大家并不了解的作家,当他获奖后,瞬间获得了全世界的关注。古尔纳自己就是一个难民,又写难民,或许能让难民群体因为他而获得关注。

  在诺奖的多个奖项中,文学奖一定是大众参与度最高的那个。比起物理化学医学那些深奥的知识,普通人只能从阅读接触到这个一年一度的奖项。

  这位作家目前仅有一篇短篇小说被译为中文收录在《非洲短篇小说选集》中。



错误:40001